Dylan Kerrigan
  • Home
  • About
  • Academic Writings
    • Consultancy Summaries
  • Books
  • Opeds/Blogs
  • Other Writings
  • Teaching
    • Graduate Supervision
  • Therapeutic Cultures
  • In the Press
  • Presentations
  • Videos
  • Research
    • Data Visualisations
    • Past
    • Current
    • Future
  • Blog

Rich Points

22/12/2013

0 Comments

 
In anthropology rich points are cultural moments...
Picture
In presenting their research last week a UWI graduate student in linguistics called Roland Joseph raised the idea of cultural “rich points”. In anthropology rich points are cultural moments, or in some cases certain words and phrases that tap deeply into the context and psyche of a group of people. In particular, rich points are often where the insiders and outsiders of different cultures meet.

The student themself used the example of an Caribbean-American using the word “bacchanal” and an African-American not understanding the term as it was intended by the speaker.

Other examples include how for many of the world’s cultures a “lime” is a garnish rather than a gathering, how the word “sex” is used by men on a Trinbagonian small-goal football field, or further afield, why in some villages of south Asia your pack lunch, but no other meal of the day, will often have a small lump of coal on top of it?

These basic examples of incomprehension are evidence of different cultures meeting. In anthropology such rich points are described as carrying a “heavy cultural load”. They are often the moment where a cultural outsider does not have enough insider knowledge to explain or understand the term, action, or expression happening in front of them, and meaning breaks down.

For the most part people take for granted the many different cultures – national, ethnic, religious, geographical, class, gender, age, and much more – they are members of. Yet when a rich point occurs some of our invisible cultural jackets become apparent to others and ourselves.

In anthropological speak, a rich point is when one “languaculture” meets another. Languaculture is the idea that language isn’t simply about syntax, spelling and vocab. Speaking is also about background knowledge, cultural translation and local context.

At their most obvious rich points occur between large national cultures. For example, in 1999 during fieldwork into carnival fetes in Trinidad there was much talk coming off the stage about “horning.”

In the context of a party the use of the word appeared self-evident: at a fete people make noise by blowing horns. This was languaculture UK not being informed about languaculture T&T and in particular the local sub-cultures of carnival “fetein” and the local history of male/female relations.

But rich points aren’t just between national cultures they appear within them too. For example, do all members of T&T have the languaculture to understand why local footballers use the term “sex” for a skill on the field of play?

It might seem obvious, so perhaps they do. For any who don’t, further investigation revealed that the term emerged because it describes the action of putting a football through another man’s legs. This then comes to represent “opening your legs.” And perhaps on a symbolic level emasculating another man by making them a receiver of sex rather than a giver.

Within a hyper masculine context and psyche – or languaculture – such as a male field of sport this sort of makes sense. However, without the context it would remain quite odd phraseology.

Just for background, in Jamaica the same move is called a “salad”. While in the UK it is known as a “nutmeg”. Perhaps they are also sports terms to suggest emasculation but for now they are simply rich points and we cultural outsiders in need of a translator.

And that was anthropologist Michael Agar’s aim when he came up with the term rich points. He wanted to talk about cultural translation. Rich points recognise the fact that we are all members of multiple cultures; not just one, singular cultural group, as the traditional definition of culture falsely supposed.

A rich point often marks a breakdown in cross-cultural communication. It suggests cultural exclusion and confusion is based on a lack of insider knowledge of context and languaculture. Our day-to-day lives, even in an impressively multicultural twin-island nation, can be filled with rich points. We often don’t see them that way though.

For example, thinking another has made a mistake or error. Or that a phrase or word they use is silly or stupid. Writing off another’s behaviour because you think they don’t know any better. Or being suspicious of people because you think their actions indicate they are being devious. Even being prejudiced against a particular type of person. All of these situations might be exactly as you first assume.  

Equally many of these situations might be cultural rich points. Moments where people as members of many different cultures at once, bump into each other, and lack elements of the languaculture needed to translate and understand what is going on.


_http://guardian.co.tt/columnist/2013-12-22/rich-points

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Categories

    All
    Academia
    Amerindian
    Bias
    Capitalism
    Carnival
    Census
    Change
    Charlotteville
    Christmas
    Cipriani
    Citizenship
    Class
    Clico
    Colonialism
    Comedy
    Community
    Conspiracy
    Corruption
    Crime
    Critical Thinking
    Cultural Logic
    Cultural Logic
    Cultural Myth
    Culture
    Degradation
    Development
    Differences
    Disabilities
    Discourse
    Discrimination
    Diversity
    Division
    Drugs
    Economic
    Economics
    Economy
    Education
    Emancipation
    Emigration
    Employment
    Environment
    Equality
    Ethnicity
    Ethnocentrism
    Ethnology
    Family
    Gang
    Gender
    Governance
    Government
    Grenada
    Hcu
    History
    Homophobia
    Identity
    Imperialism
    Inequality
    Institutions
    Intellectualism
    Justice
    Language
    Legislation
    Marriage
    Mas
    Militarism
    Military
    Morality
    Multiculturalism
    National Security
    Nepotism
    Opportunity
    Patriarchy
    Policy
    Politics
    Poverty
    Power
    Precolonial
    Prejudice
    Prisons
    Privatisation
    Privilege
    Progress
    Propaganda
    Prostitution
    Race
    Reflexivity
    Relationships
    Religion
    Rights
    Science
    Security
    Segregation
    Sexism
    Sexuality
    Sex Work
    Slavery
    (small-goal) Football
    Social Media
    Soe
    Solidarity
    Speed
    State
    Status
    Success
    Taboo
    Teaching
    Technology
    Tobago
    Tourism
    Trade
    Transparency
    University
    Violence
    War
    White Collar
    White-collar

    Archives

    December 2022
    October 2021
    May 2021
    April 2021
    August 2020
    June 2020
    March 2020
    January 2020
    February 2019
    November 2017
    October 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012

    RSS Feed